Cerca nel sito
CATALOGO
Scegli la disciplina
Scegli la disciplina


SCARICA IL CATALOGO SCUOLA SUPERIORE 2017



SCARICA IL CATALOGO SCUOLA MEDIA 2017



SCARICA IL CATALOGO
di LATINO




SCARICA IL CATALOGO di GRECO



SCARICA IL CATALOGO di NARRATIVA SCUOLA MEDIA

S152 - Ex archès 2 - Versioni dal greco per il primo biennio

Libro misto con contenuti digitali integrativi


2017 - pp. 176 - 9788891408556 - € 13,00

Prezzo pdf: €8,90

G. Anselmi - L. Proietti
  • Gli ebook sono consultabili su computer, tablet e smartphone Apple e Android, e-reader ed altri dispositivi compatibili con il drm Adobe, ma non sono stampabili (salvo quando diversamente indicato). Per le informazioni sugli ebook, consulta la guida.
 
 
 




L’opera che presentiamo intende profilarsi come un avviamento alla traduzione di testi letterari dal greco, secondo un modello induttivo che, a partire dai passi proposti, metta in evidenza i principali rilievi morfo-sintattici e i più importanti elementi relativi all’orizzonte concettuale greco. Ιn tal modo la pratica traduttiva non apparirà al discente come un lavoro fine a se stesso, ma come avviamento alla comprensione degli essenziali meccanismi della civiltà e del lessico che la veicola. Si vuole offrire agli alunni, quindi, anche la possibilità di indagare da vicino i principali nodi grammaticali o culturali nel loro sviluppo diacronico, nei loro specifici ingranaggi e nelle loro fitte correlazioni con il mondo concettuale che li ha concepiti. A tal fine il testo propone le seguenti rubriche di approfondimento del testo:

• Tavole morfologiche di sintesi, all’inizio di ogni capitolo, che indicano i prerequisiti morfologici necessari alla traduzione.

• Consigli per la traduzione: veloci supporti tecnici che agevolano la traduzione mettendo lo studente in guardia dai più comuni errori procedurali.

• Dal testo al contesto: approfondimenti di carattere storico e storico letterario, particolarmente opportuni in seguito alla riduzione dell’orario dedicato allo studio della storia del mondo antico nei recenti programmi ministeriali.

• Fili di parole: analisi dei principali campi semantici, a partire dalle radici indoeuropee, comprensiva anche degli esiti latini.

• Grammatica al microscopio, in cui, a partire da un fenomeno grammaticale incontrato nel testo, e altrimenti demandato dalla tradizione scolastica alla semplice memorizzazione (esercizio particolarmente ostico per un adolescente), si forniscono le profonde ragioni linguistiche che si sono verificate e che l’hanno determinato.

Prima di ogni brano sono presenti informazioni utili per agevolare la comprensione del testo e indicazioni grammaticali che possono fornire dei prerequisiti necessari alla traduzione un ulteriore aiuto è fornito dall’elenco dei nomi propri presenti nelle versioni che chiude il volume.

L’opera viene incontro a quegli alunni che necessitino di appositi percorsi per obiettivi minimi, offrendo, online, esercizi appositamente calibrati per il raggiungimento delle competenze traduttive di base (e utilizzabili anche per le attività di recupero).

La guida per l’insegnante (comprensiva anche di tutta la sezione online) offre materiali per le prove di verifica e per il recupero, le fonti dei brani d’autore e tutti i nomi propri presenti nei volumi.

Un particolare ringraziamento rivolgono gli autori al prof. Renato Casolaro e al prof. Giuseppe Ferraro per la preziosissima opera di revisione del testo.



Premessa

Capitolo 1

• Futuro sigmatico attivo e medio

• Futuro perifrastico

Tavole morfologiche

Versioni

1. La giustizia garantisce la pace

2. La pace del Re

Grammatica al microscopio: Il verbo ?χω

3. Promesse di ricompense ai mercenari

? Νel vocabolario

Grammatica al microscopio: Il locativo

Dal testo al contesto: Senofonte e l’idealizzazione di Ciro

4. L’educazione degli Spartani

? Νel vocabolario

Dal testo al contesto: Senofonte e l’importanza della educazione

5. Ritratto fisico e morale di Alessandro

? Νel vocabolario

Grammatica al microscopio: Il futuro

6. Conone e Farnabazo

Grammatica al microscopio: Il futuro, tempo della posteriorità

7. Il giuramento di Ippocrate

? Νel vocabolario

8. La Virtù parla ad Eracle

Grammatica al microscopio: L’aggettivo verbale –τ?ος, -τ?α, τ?ον

9. Il ritorno e la vendetta di Ulisse

Consigli per la traduzione: I valori del futuro

10. I vantaggi della cultura

? Νel vocabolario

11. Precetti per il popolo eletto

Dal testo al contesto: La versione della Bibbia dei Septuaginta

12. Le promesse di Dio al suo popolo

13. La moglie perfetta

14. Una proposta ragionevole

15. La missione di Socrate

Capitolo 2

• Futuro contratto (asigmatico) attivo e medio

• Futuro attico

• Futuro dorico

Tavole morfologiche

Versioni

16. La caccia è un ottimo allenamento alla guerra

? Νel vocabolario

Grammatica al microscopio: Il futuro cd. asigmatico

17. Un accordo svantaggioso

18. Gli Spartani e i re di Macedonia

19. Dopo la vittoria

? Νel vocabolario

20. Prima della battaglia di Platea

21. La Felicità parla ad Eracle

? Νel vocabolario

Grammatica al microscopio: Il futuro attico

22. La denuncia di un grave scandalo

? Νel vocabolario

Dal testo al contesto: Le orazioni giudiziarie

23. La promessa di un dio al suo popolo

? Νel vocabolario

24. Il giuramento degli efebi

25. Un generale esorta i suoi uomini

Grammatica al microscopio: Il futuro dorico

26. I vantaggi della pace

? Νel vocabolario

Dal testo al contesto: Le “liturgie” ateniesi

27. Meglio combattere in casa del nemico

? Νel vocabolario

28. Dopo la battaglia di Cunassa (I)

Consigli per la traduzione

29. Dopo la battaglia di Cunassa (II)

30. Prima dello scontro decisivo

31. Serse assiste alla sconfitta della sua flotta

Dal testo al contesto: Eschilo e la democrazia

Capitolo 3

• Aoristo debole sigmatico

Tavole morfologiche

Versioni

32. Il mito di Fetonte

? Νel vocabolario

Grammatica al microscopio: L’aspetto puntuale dell’aoristo

33. Due fratelli molto prolifici

? Νel vocabolario

Dal testo al contesto: Eschilo, un poeta al servizio della democrazia

34. Una proposta utile e disonesta

35. Platone, affascinato da una “sirena”, abbandona la poesia

? Νel vocabolario

Dal testo al contesto: La tragedia

36. Antichi abitanti della Sicilia

? Νel vocabolario

37. La flotta di Serse si avvicina a Salamina

38. Atene tenta di sollevare la Grecia contro l’egemonia macedone

Grammatica al microscopio: Il valore “complessivo” dell’aoristo

39. Un generale vittorioso parla ai vinti

Consigli per la traduzione: L’aoristo non è un passato

40. Un poeta ed un re

Grammatica al microscopio: Il suffisso dell’aoristo sigmatico

41. La fonte Macaria

42. I vincitori trovano sempre alleati

43. L’unione fa la forza

44. Una giustificazione del colonialismo ateniese

Dal testo al contesto: La capitale della cultura

45. La costituzione ateniese

Dal testo al contesto: La παρρησ?α

46. Come uscire da un assedio

47. Origini, nascita e aspetto fisico di Pericle

48. Il proemio delle Storie di Tucidide

Capitolo 4

• Aoristo debole asigmatico attivo e medio

Tavole morfologiche

Versioni

49. Ifigenia dall’Aulide alla Tauride

? Νel vocabolario

50. Agesilao a Delfi

? Νel vocabolario

Dal testo al contesto: Delfi, l’ombelico del mondo

51. Agesilao in Asia Minore

? Νel vocabolario

Grammatica al microscopio: Aoristi «sigmatici»

52. Manovre navali

? Νel vocabolario

Consigli per la traduzione

53. Morte di Remo

? Νel vocabolario

54. Una fonte nel deserto

Dal testo al contesto: Le monarchie ellenistiche

55. L’ottava fatica di Ercole

Consigli per la traduzione: δοκ?ω

56. I Siracusani chiedono aiuto alla madrepatria

57. Due traditori

58. Non si deve abbandonare l’alleanza con Sparta

59. L’?π?θεσις di un’orazione

Dal testo al contesto: L’?π?θεσις

Fili di parole: δ?μος

60. Teseo il sinecista

Dal testo al contesto: Il sinecismo

61. Il corno di Amaltea

? Νel vocabolario

62. Un padre disperato

? Νel vocabolario

63. Senofonte alla notizia della morte del figlio

64. La battaglia di Maratona

Capitolo 5

• Aoristo forte attivo e medio

Tavole morfologiche

Versioni

65. Ilo fonda la sua città

? Νel vocabolario

66. L’uomo e il Satiro

? Νel vocabolario

67. Eracle caccia gli uccelli da Stinfalo

Consigli per la traduzione

68. Tirteo inviato ad Atene

69. Una Cenerentola egiziana

Grammatica al microscopio: L’aoristo forte a tema raddoppiato

70. Il cavallo di Troia

? Νel vocabolario

71. Euristeo e gli Eraclidi

? Νel vocabolario

72. La fine di Troia

? Νel vocabolario

73. Alessandro convince (quasi) tutti

Fili di parole: ?γεμον?α

74. Vicende dell’indovino Tiresia

75. Come nacque l’eco

Grammatica al microscopio: Fero e φ?ρω

76. Un saggio imperatore sceglie saggiamente per i propri figli

77. La guerra tra Pigmei e gru

? Νel vocabolario

78. L’uomo onora gli dei e Zeus lo aiuta

79. La tragedia di Fedra e Ippolito

80. L’istituzione delle Olimpiadi

Dal testo al contesto: Le Olimpiadi

81. Catone e la cultura greca

82. La moglie di Asdrubale

83. Serse naviga sulla terra e marcia sul mare

Dal testo al contesto: Eschilo e la teodicea

Capitolo 6

• Aoristo terzo e cappatico

Tavole morfologiche

Versioni

84. Una battaglia dall’esito incerto

Grammatica al microscopio: L’aoristo atematico

85. Gli uomini sono più importanti dei loro vestiti

86. Eracle consulta la Pizia

Consigli per la traduzione: Aoristi causativi e aoristi intransitivi

87. Atilio Regolo

Dal testo al contesto: Polieno, gli Stratagemata

88. Il primo a sbarcare a Troia

? Νel vocabolario

89. Annibale si confronta con Alessandro

90. Ateniesi e Spartani corrono a difendere la Grecia

91. Bilancio della battaglia di Arbela

92. Un abile discorso salva una città sacra a Dioniso

93. Non si chiede permesso ai più deboli

Grammatica al microscopio: L’aoristo cappatico

94. La naturale inclinazione cede all’educazione

95. Odisseo nell’isola dei Ciclopi (I)

96. Nessuno acceca Polifemo (II)

97. Alcesti

Dal testo al contesto: L’Alcesti di Euripide

98. Magnificenza di Erode il Grande

99. Alcibiade ricorda la generosità di Socrate

Capitolo 7

• Aoristo e futuro passivo debole

Tavole morfologiche

Versioni

100. Eolo prima aiuta Odisseo, poi lo caccia

101. Epimenide Cretese

102. Meglio avere la libertà che il regno di Persia

Grammatica al microscopio: Gli aoristi passivi

103. Scipione non ha segreti

104. Un bugiardo impenitente

105. L’hypothesis dell’Antigone di Sofocle

Dal testo al contesto: La filologia alessandrina

106. Oreste uccide i genitori e viene assolto

Dal testo al contesto: Procedura penale ateniese

107. Perseo e Andromeda

Grammatica al microscopio: Aoristo passivo: casi particolari

108. Il dio della medicina

109. Chi semina vento…

110. Un suddito di Roma al servizio di tre imperatori

111. I Greci si uniscono solo se devono combattere i barbari

Dal testo al contesto: Le Storie di Tucidide

112. Una città in preda al panico

113. Un traditore tradito e consegnato ad Alessandro

Dal testo al contesto: L’Ellenismo: origine di un termine

114. Besso catturato e ucciso

115. I progetti di Alessandro

116. I matrimoni di Filippo di Macedonia

117. I vinti non possono imporre le loro condizioni ai vincitori

118. I caduti di Maratona

Capitolo 8

• Aoristo e futuro passivo forte

Tavole morfologiche

Versioni

119. Un terremoto a Sparta

120. Poeti alla corte dei re

Grammatica al microscopio: L’aoristo passivo forte

121. Lino e Orfeo

122. Un bambino salvato dalle api

Fili di parole: τυγχ?νω

123. Il sogno di Ecuba e la nascita di Paride

124. Una rondine rivela una congiura

125. La costituzione di Licurgo

Dal testo al contesto: Senofonte e la politica

126. La lotta per le armi di Achille

127. Dopo la distruzione di Troia

Dal testo al contesto: La seconda colonizzazione

128. Presagi di sventura per l’esercito di Crasso

129. La distruzione di Corinto

Dal testo al contesto: Roma alla conquista dell’Oriente

130. La poetessa Telesilla ed il suo esercito di donne

131. Un senatore conferma l’ipotesi della divinizzazione di Romolo

132. Fatica sprecata

133. Un incidente sul lavoro

Dal testo al contesto: I Propilei

134. Il fallimento di una congiura

Capitolo 9

• Perfetto attivo debole

• Piuccheperfetto attivo debole

Tavole morfologiche

Versioni

135. Si diffonde la notizia della morte di Ciro

Grammatica al microscopio: Il raddoppiamento dei temi in consonante

136. Imprese di Eracle in Africa e oltre

Grammatica al microscopio: Il raddoppiamento dei temi in vocale

137. Con chi conviene schierarsi?

Grammatica al microscopio: Perfetto stativo e perfetto resultativo

138. Il pius Aeneas

139. La morte di Epaminonda

Grammatica al microscopio: Le desinenze dell’indicativo perfetto debole

140. La morte di Abradata (I)

141. Ciro incontra la moglie di Abradata (II)

Grammatica al microscopio: Gli altri modi del perfetto debole

142. Ciro promette a Pantea tutto il suo aiuto (III)

143. Pantea mette in atto il suo proposito (IV)

Fili di parole: τρ?χφω

144. Caronda si dà la morte per rispettare le leggi

145. Un oratore, pur di farsi ascoltare…

Dal testo al contesto: Oratoria giudiziaria e oratoria politica

146. Eroismo di un soldato ateniese

147. Chi vinse la battaglia di Mantinea?

148. La gratitudine di Diogene

149. Il ritorno di Alcibiade ad Atene

150. Pirro fu il primo greco a sfidare i Romani

151. Agesilao è richiamato in patria

Capitolo 10

• Perfetto attivo forte

• Piuccheperfetto attivo forte

Tavole morfologiche

Versioni

152. Il tiranno ed il filosofo

Consigli per la traduzione: Perfetto forte stativo e resultativo

153. La creazione secondo la tradizione ebraica

154. Guerra psicologica

155. Elogio di Epaminonda

156. La verità si scopre andando a caccia

Grammatica al microscopio: La formazione del perfetto forte

157. Il saccheggio dei doni votivi di Delfi

158. Una proposta di riconciliazione

Dal testo al contesto: Democrazia, demagogia, filosofia

159. Tutti contro Sparta

? Νel vocabolario

Grammatica al microscopio: Gli altri modi del perfetto forte

160. La morte dell’atleta Milone

161. Faraone in gabbia

162. Operazioni militari in Tracia

163. Un giorno da ricordare

Dal testo al contesto: Il calendario

164. Nella Curia, dopo l’uccisione di Cesare

165. Lotte intestine a Cirene

166. La conquista della Dacia

Dal testo al contesto: Uno storico d’età severiana: Cassio Dione

167. Pompeo decide di passare in Oriente

168. Un oratore difende il suo operato in favore della pace

Dal testo al contesto: Demade, un oratore filomacedone

169. Gli Ateniesi sono autoctoni

Capitolo 11

• Perfetto e piuccheperfetto attivo terzo (o atematico o misto)

Tavole morfologiche

Versioni

170. Un ghiottone alla corte di Dionigi

Grammatica al microscopio: Il Perfetto fortissimo: ο?δα

171. Dopo la battaglia di Egospotami

172. Frasi celebri di Bione

173. Il nervosismo di Pausania

174. Generosità di Ciro

175. Micene distrutta per invidia

176. Un eroico centurione

Grammatica al microscopio: I perfetti di ?στημι

177. La guerra tra Cesare e Pompeo infiamma tutto l’impero

Dal testo al contesto: Un poligrafo: Plutarco

178. Lisandro non accetta denaro

Grammatica al microscopio: δ?δια

179. Gli Spartani dopo la sconfitta di Leuttra

Grammatica al microscopio: θν?σκω

180. Alessandro e le donne di Dario (I)

Consigli per la traduzione

181. Alessandro e le donne di Dario (II)

Grammatica al microscopio: ?οικα

182. Un re ed un contadino

183. Gli Ateniesi non suonano il flauto

Dal testo al contesto: La musica

184. Aristide e Temistocle

185. Un Ateniese amico di Sparta

Capitolo 12

• Perfetto medio passivo

Tavole morfologiche

Versioni

186. Il ratto di Persefone

187. Edipo cerca suo padre

188. Elogio del valore degli antenati

189. Gorgia ambasciatore ad Atene

Dal testo al contesto: I Sofisti e l’educazione al relativismo etico

190. Le Amazzoni contro Atene

191. Elogio dell’ordine

Dal testo al contesto: Un’opera minore di Senofonte: l’Ο?κονομικ?ς

192. Temistocle vuole combattere a Salamina

193. I Romani hanno conquistato il mondo

194. Dopo la conquista di Babilonia

Dal testo al contesto: La Ciropedia

195. Il cavallo di Alessandro

196. Prima di un attacco notturno

Consigli per la traduzione: I congiuntivi indipendenti

197. Dario schiera le truppe

Dal testo al contesto: Asianesimo e Atticismo

198. Dionisio il vecchio e suo figlio

199. Le vicende del passato ci devono insegnare come comportarci

Dal testo al contesto: Demostene e Eschine

200. Il valore non si misura dai risultati raggiunti

Consigli per la traduzione: Gli ottativi indipendenti

201. Speranze di vittoria

202. Un cane vendica il suo padrone

203. Elogio di Marco Aurelio

Capitolo 13

• Piuccheperfetto medio-passivo

• Futuro perfetto attivo, medio e passivo

Tavole morfologiche

Versioni

204. La punizione di Prometeo

Dal testo al contesto: La figura di Prometeo

205. Dopo la partenza dall’Italia di Annibale

206. Alessandro occupa Susa

Grammatica al microscopio: Il Piuccheperfetto

207. Il pomo della discordia

208. Morte di Agesilao

209. La legge agraria di Tiberio Gracco

Dal testo al contesto: I Gracchi e l’inizio delle guerre civili

210. L’imperatore Massimino Trace

211. Atene divenne tardi una potenza navale

Dal testo al contesto: Tucidide “esiliato”?

212. Disordini a Roma

213. Platone non vuole essere complice dei vizi altrui

Grammatica al microscopio: Il futuro perfetto

214. Non si sfugge al destino

215. Alessandro nel tempio di Ammone

Dal testo al contesto: Alessandro e la teocrazia

216. Consigli di Mecenate ad Augusto

Dal testo al contesto: Augusto e il dibattito sui regimi politici

217. Una tregua molto rischiosa

Indice dei nomi propri